Dialogue - Brazilian Portuguese
| A: | Tudo bem? |
| B: | Tudo bem. |
| A: | Eu me chamo Naiara. E você, como se chama? |
| B: | Me chamo Michael. Prazer em conhecê-la, Naiara. |
| A: | O prazer foi meu! |
Learn how to greet people
Now Playing: Lesson Audio
| A: | Tudo bem? |
| B: | Tudo bem. |
| A: | Eu me chamo Naiara. E você, como se chama? |
| B: | Me chamo Michael. Prazer em conhecê-la, Naiara. |
| A: | O prazer foi meu! |
| A: | Oi, tudo bem? |
| B: | Tudo bem. |
| A: | Meu nome é Naiara. E o seu? |
| B: | Meu nome é Michael. Prazer. |
| A: | Prazer! |
|
tudo (Brazilian) everything | |||
|
oi hello, hi | |||
|
prazer (Brazilian) pleasure | |||
|
e and | |||
|
bem (Brazilian) well |
The Focus of This Lesson Is Portuguese Greetings
Oi, tudo bem?
"Hi, everything's well?"
"Hi!" (Oi) is the easiest and most common Portuguese greeting. People use it to say "hi," "hello," or just to get someone's attention. We can use this phrase with anyone at any time of the day or night. It can also serve as a response. If someone calls your name to get your attention, you can respond with Oi. That way they know they have your attention.
Tudo bem literally means "Everything well," and you can also use it with anybody at anytime of the day or night. It's probably the most versatile phrase in Portuguese. It can mean "How are you," "I'm fine," "Everything is okay," or "No, thank you," and you can use it if you are meeting the person for the first time in your life or the first time that day. Also, if you're asking someone if they are okay, then you raise your voice intonation toward the end of the sentence. That makes it a question.
Examples:
Portuguese |
"English" |
Exact Translation |
Class |
Oi tudo bem? |
"Hi, how are you?" |
"Hi, everything well?" |
Question |
Tudo bem. |
"I'm fine." |
"Everything well." |
Response |
Como se chama? ("What's your name?")
Como se chama? is a slightly more formal way of asking someone's name. It translates roughly to "What do you call yourself?" You could say Qual seu nome? which literally means "What's your name?" but Brazilians often prefer Como se chama? because it's less direct, and therefore, more polite.
To Shake or to Kiss in Brazil?
Brazilians normally greet each other by shaking hands. There is an old custom of kissing each other on the cheek, but today only women do it, and usually even then only with friends. To be safe, just shake hands.
Below is a list of the grammar points introduced or used in this lesson. Click for a full explanation.
INTRODUCTION |
Thássia: Bom dia! Thassia here! |
Braden: Braden here! This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 1 - Portuguese Party Icebreaker. In this lesson, we’ll focus on Portuguese greetings. |
Thassia: This conversation takes place on plane going to Brazil. |
Braden: The conversation is between Michael and Naiara. |
Thassia: They will be speaking formal Portuguese. In the second conversation, the Portuguese is informal. |
Braden: Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation |
---|
(Formal) |
Naiara: Tudo bem? |
Michael: Tudo bem. |
Now Playing: Lesson Dialogue
Now Playing: Lesson Vocabulary
Comments
Hide