INTRODUCTION |
Thassia: Boa tarde! I am Thassia! |
Braden: Braden here! This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 2 - Portuguese Greetings Can Go a Long Way for You Too! In this lesson, we'll focus on asking people how they are doing and we'll also explain how to use the word "também". |
Thassia: This conversation takes place on a plane flying to Brazil. |
Braden: And it's between Naiara and Michael. |
Thassia: In this dialogue, you hear both formal and informal greetings. |
Braden: Let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
(Formal) |
Michael: Como vai? |
Naiara: Vou bem. E você, como vai? |
Michael: Também. |
Naiara: Que bom! |
(Informal) |
Michael: Como tá? |
Naiara: Tô bem. Você? |
Michael: Também. |
Naiara: Que bom! |
Braden:Once again, slowly please. |
(Formal) |
Michael: Como vai? |
Naiara: Vou bem. E você, como vai? |
Michael: Também. |
Naiara: Que bom! |
(Informal) |
Michael: Como tá? |
Naiara: Tô bem. Você? |
Michael: Também. |
Naiara: Que bom! |
Braden:And one time fast with translation. |
(Formal) |
Michael: Como vai? |
Braden: How are you? |
Naiara: Vou bem. E você, como vai? |
Braden: I'm well. And you, how are you? |
Michael: Também. |
Braden: I am also well. |
Naiara: Que bom! |
Braden: That's great! |
(Informal) |
Braden: (Informal) |
Michael: Como tá? |
Braden: How ya doin'? |
Naiara: Tô bem. Você? |
Braden: I'm good. You? |
Michael: Também. |
Braden: Me too. |
Naiara: Que bom! |
Braden: Oh, good! |
POST CONVERSATION BANTER |
Braden: Thassia, is it important to ask a Brazilian how they are doing? |
Thassia: Very! It's part of the etiquette to inquire about them straight away. |
Braden: Is that why "tudo bem" is used so often? |
Thassia: Yes. It doubles as both a greeting, like "Hi" or "Hello", as well as kindly asking about how someone is doing. |
Braden: So why did Michael say "Como vai" if in the last lesson, they had already said "Tudo bem?". |
Thassia: "Tudo bem" is a very general inquiry. Literally, it means, "Is everything well?" "Como vai" on the other hand is more specific, "How are YOU doing?". |
Braden: Ah....I see. Thank you, Thassia! |
VOCAB LIST |
Braden: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we`ll hear is: |
Thassia: Também [natural native speed] |
Braden: Also, too |
Thassia: Também [slowly - broken down by syllable]. Também [natural native speed]. Você [natural native speed] |
Braden: You |
Thassia: Você [slowly - broken down by syllable]. Você [natural native speed]. Mom [natural native speed]. |
Braden: Good |
Thassia: Bom [slowly - broken down by syllable]. Bom [natural native speed]. Vai [natural native speed] |
Braden: Go |
Thassia: Vai [slowly - broken down by syllable] Vai [natural native speed]. |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Braden: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Thassia: The first phrase we will look at is "Como Vai". |
Braden: "Como vai?" is the formal way to ask how someone is doing in Portuguese. |
Thassia: It literally translates to, "How goes?" but it means, "How are you?". |
Braden: The "you" is inferred because of the context. |
Thassia: "Como vai" is almost always used the first time you see someone. |
Braden: That's right. If you're meeting them for the first time, then it's "Como vai?" But what if you met them yesterday? Like your tour guide who came to pick you up the next morning? |
Thassia: In this case, you can say, "Como está?". |
Braden: Right. This also means, "How are you", but it's a little less formal than "Como vai?" I often hear people shorten "Como está?" to "Como tá?" Should our listeners say that? |
Thassia: Well, it's something I wouldn't use with my boss or at work but among friends and family, it's very normal. |
Braden: Good to know! |
Thassia: Let's take a look at the grammar point. |
Lesson focus
|
Braden: The focus of this lesson is on the word "também". |
Thassia: "Também" is the Portuguese word for "also" or "too" and for the most part is used in the same ways as English. |
Braden: It can also be used like, "You too", which in Portuguese is. |
Thassia: "Você também?" "Eu também estou cansado", which means, "I also am tired", is another way of using "também". |
Braden: That's right. It's also important to pronounce this word correctly. Could you say it slowly for us? |
Thassia: Sure! "Tam-bém."(slowly) |
Braden: Fantastic! |
Thassia: Always remember that the accent mark on the "é" means that syllable is the tonic syllable. |
Braden: "Também" often has additional or inferred meaning as well. |
Thassia: That's true. In English, you would say "Me too", which in Portuguese is "Eu também". |
Braden: But in the dialogue, Michael responded to Naiara with just "Também". Thassia, what's going on here? |
Thassia: This is because of the context. The question was directed at Michael; therefore, he will be the one responding. The "me" is unnecessary. |
Braden: Awesome! That does it for this lesson. |
Thassia: Ready to test what you've just learned? |
Braden: Make this lesson's vocabulary stick by using the lesson specific flashcards. |
Thassia: There is a reason everyone uses flashcards. |
Braden: They work. |
Thassia: They really do help memorization. |
Braden: You can get the flashcards for this lesson at. |
Thassia: PortuguesePOD101.com. |
Braden: See you next time. |
Thassia: Tchau tchau! |
Comments
HideOlá! Tudo bem?
Hello! How are you?
Greetings are very important to Brazilians. How many Portuguese greetings do you know?
Hi Beth Marsau,
Thank you for your comment!
I think this article would be helpful 😊:
https://www.portuguesepod101.com/blog/2020/10/16/how-to-type-in-portuguese/
Let us know if you have any questions.
Obrigado! (Thank you!)
Team PortuguesePod101.com
Hi Nancy,
We appreciate your message! 😊
To access the lesson transcript, simply click on the PDF icon located beneath the lesson title.
If you have any other questions along the way, don’t hesitate to ask—we’re happy to help!
Obrigado! (Thanks!)
Team PortuguesePod101.com
why can't we download the transcripts for this pathway????
How do I access the accents? Or write the accents, in this program when I type?
Olá, Bill,
We always hope to achieve all students' expectations.
Try new lessons and learn with us😉
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
This website is a setup to get people to spend as much money as possible. Not teaching
Olá, Anis! 😉😉
Que bom!
Good to hear from you!
Stay here and learn more!
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
hey im new. learning portuguese is really fun
Olá, Peggy,
a beautiful love story = uma linda história de amor
❤️
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
please how do i say "a beautiful love story"
Olá, George!
É muito bom ter você aqui!
😉
Continue estudando Português conosco.
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Ola
tudo bem e meu nome é George sou do Tanzaniano em Africa.
por favor eu gosto portuguese muito mais
Olá, Michelle,
Sure!
grammar is the same. Just accents and word variations that may occur sometimes.
😉
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
It looks like this is all Brazilian-based Portuguese. I am actually trying to learn Portuguese for a visit this summer to Portugal. Will I be understood if I learn Portuguese through your program that focuses on Brazilian Portuguese?
Olá, Biruta!
Obrigada por seu comentário e feedback!
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Referindo-se a “ Infelizmente não é possível.
Os flashcards são compostos apenas de palavras e expressões curtas”
Eu vou fabricar eu mesmo os flashcards com frases complexas igual a los de “ANKI APP” em espanhol. Será muito útil!
Olá, Biruta!
Infelizmente não é possível.
Os flashcards são compostos apenas de palavras e expressões curtas.
Mas você pode salvar este pdf com todos os exemplos!😉
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Por favor, é posivel adicionar as frases de exemplo complexas aos flashcards?
Hello Musawenkosi,
Thank you for your kind comment.
Please let us know if you ever have any questions throughout your studies; we would be happy to assist.
Best,
Ali
Team PortuguesePod101.com
This is great