Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Wherever your destination may be, manners are a must! Portugal is no different. So in our very first lesson, we'll be teaching you simple expressions that are bound to come in handy throughout your trip to Portugal. I can’t stress this enough: a little a bit of language can go a long way!
GRAMMAR POINT
In Portugal, the most simple way of saying “Thank you” is
Obrigado.
Let’s break it down:
(slow) o-bri-ga-do.
Once more:
O-bri-ga-do.
Obrigado is a participle, which in English will be literally translated as “obligated”. But Obrigado is used just like “thank you” in English.
There will be occasions when you will want to express gratitude in a more polite and appreciative manner, and then you should use the expression “muito obrigado”.
Let’s break that down:
(slow) Mui-to o-bri-ga-do.
Once more:
Muito obrigado.
The second word “muito” means “much” or “very”, so the English equivalent for “Muito obrigado” is “Thank you very much”.
Portuguese has gender. Gender is a grammatical concept, so we won't get into how it works, but it does affect the word "obrigado."
Luckily, the rule is simple: if you are a man, say "obrigado" in all of the phrases we practiced. However, if you are a woman, you should say "obrigada" with the letter "A" at the end.
Can you hear the difference?
"obrigado" – "obrigada."
The male word is "obrigado" and the female word is "obrigada."
Let’s break that down:
(slow) o-bri-ga-da
Once more:
obrigada.
The "muito" doesn’t change. So, for women, it would be "muito obrigada" for "thank you very much"
(slow) muito obrigada
muito obrigada

Comments

Hide