Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Portuguese Survival Phrases brought to you by PortuguesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Brazil. You will be surprised at how far a little Portuguese will go.
Now, before we jump in, remember to stop by PortuguesePod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In today's lesson, we'll introduce you to some useful phrases if you need medical assistance. When traveling, sometimes the body takes a little time to adjust, and the immune system is no different. So today, we'll go over some phrases that will help get you to a location where you can get medical assistance. We'll start with the phrase "I need a doctor."
In Portuguese, "I need a doctor." is Preciso de um médico. Preciso de um médico.
Let's break it down by syllable: Pre-ci-so de um mé-di-co.
Now, let's hear it once again, Preciso de um médico.
The first word Preciso means "I need."
Let's break down this word and hear it one more time: Pre-ci-so, and Preciso.
This is followed by De, which in Portuguese is "of".
De.
De.
Next, we have Um, which means "one" or "a."
Um.
Um.
So, to recap here, we have Preciso de um. Literally, this means "I need of a."
Let's take a look at the next word, Médico, which means "doctor."
Let's break down this word: Mé-di-co.
And one time fast, Médico.
So all together, we have Preciso de um médico. Literally, this means "I need a doctor."
Now, if you need to get there or would like someone to take you, you can use the following phrase: "Please, could you take me to the doctor?" which is Por favor, você poderia me levar até o médico. Por favor, você poderia me levar até o médico.
Let's break it down by syllable: Por fa-vor, vo-cê po-de-ri-a me le-var a-té o mé-di-co.
Now, let's here is it once again, Por favor, você poderia me levar até o médico.
The first phrase is our request phrase Por favor, você poderia which means "Please, could you…" Por favor, você poderia.
The next word is Me which means "me."
Me.
Me.
This is followed by Levar, which in Portuguese is "take." Levar.
Le-var.
Levar.
So to recap here, we have Por favor, você poderia me levar.
Literally, this means "Please, could you take me?"
Let's take a look at the next word Até, which means "until" or "to." Até.
A-té.
Até.
Next, we have O médico, which means "the doctor." This is actually two words but they should be learned together. O médico. O médico.
O mé-di-co.
O médico.
So all together, we have Por favor você poderia me levar até o médico?
Literally, this means "Please, could you take me to the doctor?"
And of course, for "the pharmacy," you can just substitute the word for "pharmacy" and get Por favor, você poderia me levar até a farmácia? which is "Please, could you take me to the pharmacy?"
Let's hear that again, Por favor, você poderia me levar até a farmácia?
And slowly, Por fa-vor, vo-cê po-de-ri-a me le-var a-té a far-má-ci-a?
And one time fast, Por favor, você poderia me levar até a farmácia?
Cultural Insights
People in Brazil are very caring and will completely interrupt their entire day to help one another. So, if you find yourself in need of a hospital, don't be afraid to ask the people on the street. And don't be surprised if they drop everything and come to help you or even take you to the hospital themselves.

Outro

Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so boa sorte!
"I need a doctor." - Preciso de um médico.
Pre-ci-so de um mé-di-co.
Preciso de um médico.
"Please, could you take me to the doctor?" - Por favor, você poderia me levar até o médico.
Por fa-vor, vo-cê po-de-ri-a me le-var a-té o mé-di-co.
Por favor, você poderia me levar até o médico.
"Please, could you take me to the pharmacy?" - Por favor, você poderia me levar até a farmácia?
Por fa-vor, vo-cê po-de-ri-a me le-var a-té a far-má-ci-a?
Por favor, você poderia me levar até a farmácia?
Alright, that's going to do it for today. Remember to stop by PortuguesePod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide