INTRODUCTION |
Hello and welcome to Portuguese Survival Phrases brought to you by PortuguesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Brazil. You will be surprised at how far a little Portuguese will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by PortuguesePod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In today's lesson, we’ll introduce you to a crucial phrase for all of you, travelers, out there who are interested in learning more about the tourist attractions you’re going to visit. Learning about the history and cultural significance of places you visit can be just as rewarding as seeing them. Today, we’ll cover "Is there an English version?" |
In Portuguese, "Is there an English version?" is Tem uma versão em inglês? |
Tem uma versão em inglês? |
Let's break it down by syllable: Tem u-ma ver-são em ing-lês? |
Now, let's hear it once again: Tem uma versão em inglês? |
The first word tem means "is there." |
tem |
tem |
The next word is uma, which we learned in our lesson on numbers. |
u-ma |
uma |
Next, we have ver-são, which means "version" in Portuguese. |
Let's break this down and hear it one more time: ver-são |
versão |
And versão |
This is followed by em, which, in English, is "in." |
em |
em |
The last word is inglês, which, in English, means "English." |
Let's break this word down: ing-lês |
And one time fast: inglês |
So all together we have Tem uma versão em inglês? Literally, this means "Is there an English version?" |
Now, to ask for a different language, we can just replace the word for English with any other language, and it works just fine. Let’s try French. In Portuguese, "Is there a French version?" is Tem uma versão em francês? |
Tem u-ma ver-são em fran-cês? |
The only thing that changes is the name of the language. In this case, it’s francês. |
Let's break down this word and hear it one more time: fran-cês |
And francês |
CULTURAL INSIGHTS |
I went on a trip with my father to Foz de Iguaçu in the southern part of Brazil. Near the falls, there is the Itaipu Dam, which is the second largest dam in the world. This phrase was very useful for him because I could speak Portuguese and read Portuguese, but he couldn't and still can't. I lost count of how many times he used this phrase, and the Brazilians, being very courteous, always gave them. |
Outro
|
Okay. To close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase, and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so boa sorte! |
"Is there an English version?" - Tem uma versão em inglês? |
Tem u-ma ver-são em ing-lês? |
Tem uma versão em inglês? |
All right. That's going to do it for today. Remember to stop by PortuguesePod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide