INTRODUCTION |
Hello and welcome to Portuguese Survival Phrases brought to you by PortuguesePod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Brazil. You will be surprised at how far a little Portuguese will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by PortuguesePod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Braden: Hello! My name is Braden. |
Luciane: And I’m Luciane. |
Braden: And we’ll be your language and cultural guide throughout this introductory course. I’ll be doing most of the lesson material. |
Luciane: And I’ll be doing most of the pronunciation. |
Braden: Because even though I’ve been speaking Portuguese for years, when it comes to pronunciation, there’s nothing better than native. |
Lesson focus
|
Wherever you travel, manners are a must! And every culture has its own definition of politeness. In this respect, Brazil is no different. So in our first lesson, we'll be taking a look at a phrase you have no excuse not to know. I'm talking about how to say "Thank you." As you can imagine, knowing this tidbit of language can go a long way. |
The phrase we'll learn today is obrigado. In Portuguese, obrigado means "Thank you." |
Let's hear that slower: obrigado |
Let’s break it down in syllable: obrigado |
Now let's hear that once again: obrigado |
The word obrigado literally means "obligated," or more specifically, "to be obligated toward someone or something." |
Let's hear it one more time: obrigado |
And broken down: obrigado |
And full speed: obrigado |
Now, in Portuguese, there are several ways to express one's gratitude. There are more formal and more casual ways to do this. |
A more formal way of expressing gratitude is muito obrigado, which means "Thank you very much." |
Let's hear that one time slow: muito obrigado |
Let’s break it down in syllable: muito obrigado |
Now let's hear it again: muito obrigado |
The first word, muito, can mean several things in English: "much," "many," "very," etc, but in this case, it means "very." |
So let's break down this word and hear it one more time. muito |
muito |
This is followed by obrigado, which in Portuguese you'll remember is "thank you." So, muito and obrigado mean "Thank you very much." |
muito obrigado |
Cultural Insights |
When I first arrived in Brazil, a friend and I went to a Senhora Noêmia's house. I had only been in Brazil for a few weeks but had already fallen in love with acerola juice. (It is a very healthy kind of "sour cherry.") Brazilians always offer food to their guests, and this house was no exception. It being a hot day, Mrs. Noêmia went to the kitchen and brought out a nice, cold glass of suco de acerola. She offered it to me, and I dutifully said Obrigado. She promptly turned away and put the juice back in the fridge. Let me explain why exactly she did that. |
In Brazil, when someone offers you something and you say Obrigado, it is a polite way of refusing what is offered. It's kind of like "Thank you for the offer, but I don't want whatever you're giving me." After I explained myself to Noêmia (because my friend was laughing too hard) who also chuckled and gave me back the juice. As I said before, a little bit of language goes a long way, especially on a very hot day! |
Outro
|
Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so boa sorte! |
"Thank you." - Obrigado. |
Obrigado. |
Obrigado. |
"Thank you very much." - Muito obrigado. |
Muito obrigado. |
Muito obrigado. |
Alright, that's going to do it for today. Remember to stop by PortuguesePod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
HideMuito obrigado! Thank you very much for visiting PortuguesePod101.com! Our Survival Phrases are perfect for first time visitors to Brazil. Do you have plans to visit Brazil in the near future?
Olá, Scottish,
Let's practice Portuguese together!
Enjoy our classes and materials! :)
Both Brazilian and European Portuguese are really similar.
Welcome!😉
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Muito obligatory. Eu esto Feliz.
I plan to visit Portugal first and to walk the Camiño Portuguese from Porto in Spring. I also plan to visit Brazil but not for two years. I only hope Brazilian Portuguese is not too different fromEuropean.
Olá, Doris!
Que bom! Obrigada!
Fique sempre por aqui e aprenda mais!
The best part of learning is learning it with fun
This is what happens to me everytime I open my lessons on Portuguese
Muito Obrigado
Olá, Leon Petrus❤️
Que legal!
We are so happy with such a great feedback!
Thank you so much and keep connected to learn even more with us!
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
I restarted this course now for the second time but I am making good progress this time.
I just wanted to thank Braden. He is a wonderful host. I love his enthusiasm and the way he clearly explains matters. It is a joy to listen to him and Luciana. The cultural asides are also very helpful. I have worked in many countries in my 35 year career and I know how similar though very distinct cultures are. Portuguese is the 9 language I am learning after Dutch (my mother tongue, or native language), French, German, English, Mandarin Chinese, Thai, Bahasa Indonesia and Spanish.... I am also trying my hand at Turkish.
Thank you for a great course. As Braden says at the end of every lesson I wish myself Boa sorte, It was good fortune that I found his course.
Olá, Tracy!
Bem vinda!❤️
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Bom dia/ boa tarde/ boa noite. Muito prazer
Eu sou Tracy. Sou 28. Sou Vietnamita.
Obrigada!
Olá, Corine!
Obrigada is female and obrigado is masculine.
You are right!
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
I thought that in Portuguese if you are female, you say obrigada, not obrigado? I was hopeful about this website but to have something so basic be missing, I am not impressed.
Olá, Charlene😉
Grammar is really similar. These words can only vary because of the different cultures and regions.
Feel free to ask and comment on anything regarding the Portuguese language. We will love to helpyou.
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
I am visiting the Azores and was actually looking for Portugal Portuguese -- is there much difference?
Olá, Tanya,
he should have siad: "Sim, obrigado" or "Aceito".
Sometimes we understand the "thank you" as "No, thank you." 😄
Sincerely,
Marcia.
Team PortuguesePod101.com
Hello, Debbie!
You should contact the support for further information about your account.
There are also some free lessons here! Stay here and learn Portuguese with fun😄
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Oi, Elizabeth!
Obrigada pela sua participação!
Tenha uma boa viagem em Portugal!😉
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Não o Brasil, mas eventualmente Portugal.😄
Olá, Elizabeth!
😉 De nada!
Que bom que você gostou!❤️
Sincerely,
Marcia
Team PortuguesePod101.com
Muito obrigado pela lição.
Oi Patrick,
What about this Survival Phrases series? Were you able to understand?
That's our first step.
You also need to "train" your ear to get used to Portuguese, but that's something that happens with practice.
Also, try to think in Portuguese. A good tip is to try to talk about your chores in Portuguese. For example, when you're cooking, try to say the recipe in Portuguese in your head: Eu vou cozinhar dois ovos. (I'll cook two eggs.)
Or "Eu vou dormir às 9 da noite." (I'll go to sleep at 9pm).
Good luck on your next visit! And we hope we can help you to improve your communication there!
Paloma
Team PortuguesePod101.com
After studying for over 5 years and visiting Brasil 16 times I still can’t converse or understand what people are saying. I study and practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese but I have to use a translator to understand her. I use books, teachers, Duolingo, Semantica, apps, movies and videos and tried PortuguesePod101 but I couldn’t understand what the people were saying. I can’t translate fast enough to understand. I have to have my girlfriend write what she says so I can use a translator. We’ve been doing that for over 2 years now. What can I do to learn enough to not need to translate? I’m going back to Brasil in 2 days for another month but if its like the last 16 times I wont be able to converse or understand what people are saying.Thanks