INTRODUCTION |
John: Must-Know Portuguese Social Media Phrases Season 1. Lesson 15 - At a Family Reunion |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Ana Clara: And I'm Ana Clara. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Portuguese about a family gathering. Eduardo goes to a family gathering, posts an image of it, and leaves this comment. |
Ana Clara: Um almoço em família é sempre muito bom! |
John: Meaning - "Family lunch is always a very good thing." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Eduardo: Um almoço em família é sempre muito bom! |
(clicking sound) |
André: Que fique claro: eles me forçaram a sair na foto. |
Luiza: Estava tudo tão bom! Pena que eu comi demais... |
Paulo: Que bom ter uma família grande e unida. Abraços |
Lucas: Foi por isso que você me deu bolo, então! |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Eduardo: Um almoço em família é sempre muito bom! |
John: "Family lunch is always a very good thing." |
(clicking sound) |
André: Que fique claro: eles me forçaram a sair na foto. |
John: "To make it clear, they forced me to be in this photo." |
Luiza: Estava tudo tão bom! Pena que eu comi demais... |
John: "Everything was so good! Too bad I ate too much..." |
Paulo: Que bom ter uma família grande e unida. Abraços |
John: "How nice to have a big and united family. Hugs." |
Lucas: Foi por isso que você me deu bolo, então! |
John: "That's why you blew me off then!" |
POST |
John: Listen again to Eduardo's post. |
Ana Clara: Um almoço em família é sempre muito bom! |
John: "Family lunch is always a very good thing." |
Ana Clara: (SLOW) Um almoço em família é sempre muito bom! (Regular) Um almoço em família é sempre muito bom! |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "family lunch." |
Ana Clara: Almoço em família |
John: Lunch in Brazil, is usually a big event. For most families, it's the most important meal, generally the biggest one. So, family lunches are a big thing. Listen again- "family lunch" is... |
Ana Clara: (SLOW) Almoço em família (REGULAR) Almoço em família |
John: Then comes the phrase - "always a very good thing." |
Ana Clara: é sempre muito bom |
John: This phrase can be used in a lot of situations and subjects. Here, it's referring to the family lunch. Listen again- "always a very good thing" is... |
Ana Clara: (SLOW) é sempre muito bom (REGULAR) é sempre muito bom |
John: All together, it's "Family lunch is always a very good thing." |
Ana Clara: Um almoço em família é sempre muito bom! |
COMMENTS |
John: In response, Eduardo's friends leave some comments. |
John: His nephew, André, uses an expression meaning - "To make it clear: they forced me to be in this photo." |
Ana Clara: (SLOW) Que fique claro: eles me forçaram a sair na foto. (REGULAR) Que fique claro: eles me forçaram a sair na foto. |
[Pause] |
Ana Clara: Que fique claro: eles me forçaram a sair na foto. |
John: Use this expression to be funny. |
John: His wife, Luiza, uses an expression meaning - "Everything was so good! Too bad I ate too much..." |
Ana Clara: (SLOW) Estava tudo tão bom! Pena que eu comi demais... (REGULAR) Estava tudo tão bom! Pena que eu comi demais... |
[Pause] |
Ana Clara: Estava tudo tão bom! Pena que eu comi demais... |
John: Use this expression to show you had a good time. |
John: His supervisor, Paulo, uses an expression meaning - "How nice to have a big and united family. Hugs." |
Ana Clara: (SLOW) Que bom ter uma família grande e unida. Abraços (REGULAR) Que bom ter uma família grande e unida. Abraços |
[Pause] |
Ana Clara: Que bom ter uma família grande e unida. Abraços |
John: Use this expression to be sincere. |
John: His college friend, Lucas, uses an expression meaning - "That's why you blew me off then!" |
Ana Clara: (SLOW) Foi por isso que você me deu bolo, então! (REGULAR) Foi por isso que você me deu bolo, então! |
[Pause] |
Ana Clara: Foi por isso que você me deu bolo, então! |
John: Use this expression to show you are feeling silly. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a family gathering, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Ana Clara: Tchau! |
Comments
Hide