Welcome to Can-Do Portuguese by PortuguesePod101.com. |
In this lesson, you’ll learn how to give your phone number in Portuguese. |
For example, "My phone number is (59) 98452-6822." is |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
Susana Santos is at the city hall registering her address. |
A civil servant is asking for her phone number. |
Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
Número de telefone. |
”phone number" |
Número de telefone. |
Número de telefone. |
Listen to the conversation, and focus on the response. |
Ready? |
O seu número de telefone, por favor. |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
Once more with the English translation. |
O seu número de telefone, por favor. |
"Your phone number, please." |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
"My phone number is (59) 98452-6822." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how the civil servant says, |
"Your phone number, please." |
O seu número de telefone, por favor. |
Let’s start with número de telefone, meaning "phone number." Número de telefone. |
First is número, "number." Número. Número. |
In Portuguese, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. Número is masculine and singular — a fact that determines the form of other words in the sentence. |
Next is de, "of" in this context. De. De. |
Last is telefone, "phone." Telefone. Telefone. |
Note: telefone translates as "telephone" or "phone." We'll use the abbreviated version, "phone," as this will include various kinds of phones, including mobile phones, landlines, and so forth. |
Together, it's número de telefone. This literally means "number of telephone" or "telephone's number," but it translates as "phone number." Número de telefone. Número de telefone. |
Before this is seu, meaning "your." Seu. Seu. |
Seu is masculine singular to agree with número. |
Before seu is the article, o. Think of it like "the" in English. O. O. |
O is also masculine singular to agree with número. |
Note: in this sentence, the article, o, does not have a corresponding English translation. |
In Portuguese, possessive adjectives, like seu, "your," meu, "my," and so forth, often pair with an article, like the o in o seu. |
Together, it’s o seu, a phrase meaning "your." O seu. |
All together, o seu número de telefone, "Your phone number." O seu número de telefone. |
Last is por favor, meaning "please." Por favor. Por favor. |
All together, it’s O seu número de telefone, por favor, "Your phone number, please." |
O seu número de telefone, por favor. |
Remember this request. You'll hear it again later. |
Let’s take a closer look at the response. |
Do you remember how Susana says, |
"My phone number is (59) 98452-6822." |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
Do you remember how to say "phone number?" |
Número de telefone. "Phone number." Número de telefone. |
Before this is meu. "My." Meu. Meu. |
Meu is masculine and singular to agree with número. |
Before meu is the article, o. Think of it like "the" in English. O. |
O is also masculine singular to agree with número. |
Together, it’s o meu, a phrase meaning "my." O meu. |
Note: in this sentence, the article, o, does not have a corresponding English translation. |
In Portuguese, possessive adjectives, like meu, "my," seu, "your," and so forth, often pair with an article, like the o in o meu. |
All together, it's O meu número de telefone. "My phone number." O meu número de telefone. |
Next is é, "is," as in "My phone number is..." É. É. |
É is from the verb ser, meaning "to be." Ser. |
Together, it's O meu número de telefone é. "My phone number is." O meu número de telefone é. |
Next is Susana's phone number, (59) 98452-6822. (59) 98452-6822. |
Note, when giving a sequence of numbers, for example, one's phone number, meia, "six," is commonly used. |
Meia, "six." Meia. Meia. |
Meia is actually the short form of meia dúzia, meaning ”half a dozen,” or in other words, ”six.” |
You are probably familiar with seis, ”six,” but to avoid confusion with the number "três," ”three,” people use meia. |
All together, it’s O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
"My phone number is (59) 98452-6822." |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
The sentence pattern is |
O meu número de telefone é NUMBER. |
"My phone number is NUMBER." |
O meu número de telefone é NUMBER. |
To use this pattern, simply replace the {NUMBER} placeholder with your phone number. |
Note: this pattern requires a sequence of digits. |
Imagine your phone number is (25) 99185-2399... |
Say |
"My phone number is (25) 99185-2399." |
Ready? |
O meu número de telefone é (25) 99185-2399. |
"My phone number is (25) 99185-2399." |
O meu número de telefone é (25) 99185-2399. |
When giving a phone number in Portuguese, native speakers say each digit separately, except for the first two. For example, Susana’s number would be read as |
vinte e um, nove, quatro quatro oito oito, meia sete oito nove. |
However, at this point in your language journey, the easiest way to say your phone number might be digit-by-digit. |
Again, the key pattern is |
O meu número de telefone é NUMBER. |
"My phone number is NUMBER." |
O meu número de telefone é NUMBER r. |
Let's look at some examples of people introducing themselves. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
"My phone number is (59) 98452-6822." |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
O meu número de telefone é (25) 99185-2399. |
"My phone number is (25) 99185-2399." |
O meu número de telefone é (25) 99185-2399. |
O meu número de telefone é (29) 99144-8200. |
"My phone number is (29) 99144-8200." |
O meu número de telefone é (29) 99144-8200. |
O meu número de telefone é (57) 92122-5567. |
"My phone number is (57) 92122-5567." |
O meu número de telefone é (57) 92122-5567. |
95544-1002. |
"95544-1002." |
95544-1002. |
Did you notice how the native speaker omitted O meu número de telefone é? |
95544-1002.. |
95544-1002 |
When directly responding to a request, it’s often possible to omit part of the response. |
Here, by simply giving your phone number, there’s no need to say O meu número de telefone é, "My phone number is." |
This pattern is |
NUMBER. |
You should be aware of this shortcut, but you won’t need it for this lesson. |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say "number?" |
Número. |
Número. |
And how to say "phone number?" |
Número de telefone. |
Número de telefone. |
Do you remember how to say "my phone number?" |
Don’t forget the article. |
O meu número de telefone. |
O meu número de telefone. |
Do you remember how to say |
"My phone number is…" |
O meu número de telefone é… |
O meu número de telefone é… |
Do you remember how Susana says, |
"My phone number is (59) 98452-6822." |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
O meu número de telefone é (59) 98452-6822. |
Do you remember how to say "your phone number?" |
Don’t forget the article. |
O seu número de telefone. |
O seu número de telefone. |
And how to say "please?" |
Por favor. |
Por favor. |
Do you remember how the civil servant says, |
"Your phone number, please." |
O seu número de telefone, por favor. |
O seu número de telefone, por favor. |
Let's practice. |
Imagine you're Samuel Santos , and your phone number is (59) 98331-5927. |
Respond to the civil servant’s request. |
Ready? |
O seu número de telefone, por favor. |
O meu número de telefone é (59) 98331-5927. |
Listen again and repeat. |
O meu número de telefone é (59) 98331-5927. |
O meu número de telefone é (59) 98331-5927. |
Let’s try another. |
Imagine you're Sérgio Santos , and your phone number is (59) 81400-6357. |
Ready? |
O seu número de telefone, por favor. |
O meu número de telefone é (59) 81400-6357. |
Listen again and repeat. |
O meu número de telefone é (59) 81400-6357. |
O meu número de telefone é (59) 81400-6357. |
Let’s try one more. |
Imagine you're Paula Pereira , and your phone number is (29) 99144-8200. |
Ready? |
O seu número de telefone, por favor. |
O meu número de telefone é (29) 99144-8200. |
Listen again and repeat. |
O meu número de telefone é (29) 99144-8200. |
O meu número de telefone é (29) 99144-8200. |
This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to give your phone number in Portuguese. This plays an essential role in the larger skill of sharing your contact information. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide