INTRODUCTION |
Thássia: Bom dia! |
Braden : Braden here! This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 21 - So Many Brazilian Firsts. So Thássia, what are we going to learn in this lesson? |
Thássia: In this lesson, we'll learn how to conjugate regular verbs ending in "-er." |
Braden: Where does the conversation take place and who is it between? |
Thássia: This conversation takes place at a restaurant and it’s between Austin and Andréia. |
Braden: The speakers are friends, so they'll be speaking informally, right? |
Thássia: Sure. Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Austin: O que é isto no meu prato? |
Andréia: Só come. Você vai gostar. |
Austin: Pessoas comem isso? |
Andréia: Claro que comem. |
Austin: Então, eu como também. |
Andréia: Gostou? |
Austin: Gostei sim! |
Braden:Let’s hear the conversation one time slowly. |
Austin: O que é isto no meu prato? |
Andréia: Só come. Você vai gostar. |
Austin: Pessoas comem isso? |
Andréia: Claro que comem. |
Austin: Então, eu como também. |
Andréia: Gostou? |
Austin: Gostei sim! |
Braden:One time faster with translation. |
Andréia: O que é isto no meu prato? |
Braden : What is this on my plate? |
Andréia: Só come. Você vai gostar. |
Braden: Just eat it. You'll like it. |
Andréia: Pessoas comem isso? |
Braden : People eat that? |
Andréia: Claro que comem. |
Braden : Of course, they eat it. |
Andréia: Então, eu como também. (Come) |
Braden : Well then, I'll eat it, too. (Eats) |
Andréia: Gostou? |
Braden: Did you like it? |
Andréia: Gostei sim! |
Braden : Yes, I did! |
POST CONVERSATION BANTER |
Braden: I love that "Gostou?" "Gostei!" |
Thássia: You hear that a lot from day to day. |
Braden: Literally, both of these words translate to "liked." |
Thássia: But since Portuguese verbs have more meaning than English verbs, they actually mean… |
Braden: "Did you like it?" and "Yes, I liked it," respectively. I hear this every day. |
Thássia: And all the time at a restaurant. |
VOCAB LIST |
Braden : Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is: |
Thássia: Comer [natural native speed] |
Braden : Eat |
Thássia: Comer [slowly - broken down by syllable]. Comer [natural native speed] |
Braden: And the next word is… |
Thássia: Gostar [natural native speed] |
Braden : To like |
Thássia: Gostar [slowly - broken down by syllable]. Gostar [natural native speed]. |
Braden: And the next word is… |
Thássia: Também [natural native speed] |
Braden: Also, too. |
Thássia: Também [slowly - broken down by syllable]. Também [natural native speed]. |
Braden: And the next word is… |
Thássia: Prato [natural native speed]. |
Braden: Plate, dish. |
Thássia: Prato [slowly - broken down by syllable]. Prato [natural native speed]. |
Braden: And what’s our next word? |
Thássia: O que [natural native speed] |
Braden: What. |
Thássia: O que [slowly - broken down by syllable]. O que [natural native speed]. |
Braden: And our last word is… |
Thássia: Então [natural native speed] |
Braden : Then, so. |
Thássia: Então [slowly - broken down by syllable]. Então [natural native speed. |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Braden: Let's have a closer look at some of the words from this lesson. |
Thássia: The words we'll look at are "isto," and "isso," and "aquilo." |
Braden: Which mean "this," "that," and "that over there," respectively. |
Thássia: In previous lesson, we talked about other words for "this," "that," and "that over there," that would change according to gender. |
Braden : But neither "isto," "isso," nor "aquilo" change according to gender. They're called gender neutral. |
Thássia: These words are used only when you don't know which gender to use. |
Braden: For example, in the dialogue, Austin didn't know what was on his plate and therefore, couldn't know the correct gender of the word, so he used the words "isto" and "isso." |
Thássia: These words are not a shortcut for avoiding the gender sensitive forms of "this" and "that." |
Braden : That's right. And remember that even though you may not know the gender, the Brazilians will and they will use the right words, so you need to know them anyway. |
Thássia: At first, you will use these words a lot because you'll have a small vocabulary. |
Braden : But as your vocabulary grows, words like "isto," "isso," and "aquilo" should become less and less frequent in your speech. Let's take a look at today's grammar point. |
Lesson focus
|
Thássia: The focus of this lesson is conjugating verbs ending in "-er." |
Braden: In the dialogue, we heard the phrase… |
Thássia: "Pessoas comem isso?" |
Braden: Which means "people eat that?" |
Thássia: "Comem" is a conjugated form of "comer," which means "to eat." |
Braden: Right. "Comer" is also a regular verb, which means it follows all the normal conjugation patterns. |
Thássia: To form the present tense of the infinitive verbs ending in "-er," you drop the final "-er" and add the present tense ending. |
Braden So, "I eat" would be… |
Thássia: "Eu como." |
Braden: And "you eat" would be… |
Thássia: "Você come." |
Braden: And "he/she eats…" |
Thássia: "Ele come" or "Ela come." |
Braden : And "We eat…" |
Thássia: "Nós comemos." |
Braden : And how about "they eat?" |
Thássia: "Eles comem." |
Braden : You know it's funny but in English, all of these words translate to just "eat." |
Thássia: Good point. Now we don't want you to be overwhelmed because there are so many words just for the word "eat." |
Braden: Right. You don't need to memorize all of this immediately. Think of this as more of an introduction to how things work. That just about does it for today. |
Thássia: Ready to test what you’ve just learned? |
Braden: Make this lesson’s vocabulary stick by using the lesson-specific flash cards. |
Thássia: There is a reason everyone uses flash cards. |
Braden: They work. |
Thássia: They really do help memorization. |
Braden : You can get the flashcards for this lesson at… |
Thássia: PortuguesePod101.com... |
Braden: Okay. See you later. |
Thássia: Ciao! |
Comments
Hide