Intermediate Season 1
This 25-lesson season will introduce you to intermediate-level Portuguese. The dialogues are more complex and more Portuguese is spoken between the hosts. If you're not quite ready for our all-Portuguese Advanced Audio Blogs, then this series is for you.
Lesson | Title | Topic | Function | Conversation in target language | Cultural Insight | Vocabulary | Expressions | Grammar |
1 | I've Lost My Dog | Lost dog | Talking about the past | Policial: Então o que aconteceu? Maria: Bem, eu deixei ele aqui atrás da porta. Ele é muito obediente então sabia que ele ia ficar. Policial: Mas agora ele não está? Maria: Não, ele desapareceu. Por isso chamei vocês. Policial: Onde seu cachorro costumava ficar? Tem lugares que ele gosta? Maria: Ele gosta do Parque Barigui. Tem muito espaço lá então ele consegue correr e brincar muito bem lá. Policial: Também é a maior parque da cidade. Maria: Fico preocupada também porque as vezes ele é meio bravo e talvez morda alguém. Policial: Tem muitas pessoas que passam por lá. Você acha talvez que alguém roubou seu cachorro? Maria: Eu não sei. Talvez, porque ele é de raça. Policial: E qual é a raça dele? Maria: Ele é um chiuaua. |
Brazilian dog breeds | obediente brincar maior roubar raça chiuaua cachorro cão |
de raça meio bravo gosta |
Preterit tense vs. imperfect tense |
2 | I Want a Promotion Party | Promotion | Using saber and conhecer | Paulo: Desculpe a demora. Raquel: Não tem problema eu também me atrasei. «dois beijinhos» Raquel: Mas (...) aconteceu alguma coisa? Paulo: Não, não. Eu demorei porque teve uma festinha lá na empresa. Raquel: Uma festinha? Paulo: Sim, para o Hélio. Ele foi promovido e fomos comemorar. Raquel: Ah sim é verdade, eu soube que ele foi promovido. Paulo: E você conhece o Hélio? Raquel: Sim, eu o conheci na festa de natal do ano passado, lembra? «risos» Paulo: Ah, claro que lembro. |
Christmas parties | promovido atrasar demorar festinha comemorar empresa |
desculpa a demora claro que lembro eu o conheci |
Saber and conhocer in the preterit |
3 | Universities in Brazil | Superlative | Using the absolute superlative | Eduardo: Não acredito que você ainda está acordada. «bocejo» Elaine: (com voz de sono) Estou sim, estou terminando um trabalho importantíssimo. Eduardo: Mas você já não entregou esse trabalho semana passada? Elaine: (desanimada) Entreguei sim, mas o professor disse que estava péssimo e me mandou refazer. Eduardo: Mas estava ótimo, eu mesmo li. Elaine: É mas o professor não gostou nada... Eduardo: Então vou preparar um cafezinho pra você não dormir na cadeira. Elaine: Valeu. Eduardo: Você precisa de mais alguma coisa? Elaine: Só que o semestre acaba logo. Eduardo: Não se preocupe, você consegue. Elaine: Obrigada. |
Universities in Brazil | bocejo acordado entregar péssimo cafezinho refazer terminar importantíssimo |
já não entregou não gostou nada pra você não dormir |
Absolute synthetic superlative |
4 | Talking with Grampa | Technology | Talking with older people | Vovô: O que é isso meu filho? Netinho: Isso é um programa que a gente usa para conversar com as pessoas. Chama-se Skype. Vovô: Meu filho, deixe estas coisas e vamos preparar o jantar. Netinho: Eu já pedi o nosso jantar pela internet, já deve estar chegando, vovô. Vovô: No meu tempo, quando queríamos conversar com alguém nós encontrávamos com a pessoa e conversávamos pessoalmente. Netinho: Mas estas pessoas aqui estão muito longe, vovô. Vovô: Eu andava muito quando era jovem, e comia em restaurantes elegantes em boas companhias...você precisa conhecer algumas moças, meu filho. Netinho: Eu já tenho namorada vovô, olha ela aqui em tela cheia dando um oi. Vovô: Que coisa. |
Speed of change in Brazil | programa o jantar pessoalmente jovem companhias moças tela-cheia |
PC tela-cheia dando um oi que coisa no meu tempo |
Imperfect tense of -ar, -er, -ir verbs |
5 | I'm Married, Mom! | Family problems | Talking about your family | Apresentadora: Então D. Maria qual é o problema do seu filho? Dona Maria: O problema é que meu filho é muito rebelde. Ele não fala mais comigo, ele não me diz aonde vai, eu não sei se ele já almoçou, onde ele está. Apresentadora: Ele sempre foi assim? Dona Maria: Não, isso começou há uns três meses. Antes ele era atencioso comigo, ele vinha pra casa todas as noites, nunca dormia fora, me contava tudo. Agora (suspiro) agora ele tá mudado. Apresentadora: Vamos receber Jorge, o filho de D. Maria. «aplausos» Apresentadora: Olá Jorge, o que você tem a dizer sobre o que sua mãe falou de você? Jorge: (Suspiro profundo) Eu acho que está na hora da minha mãe entender, que hoje eu estou casado e que agora tenho minha casa e a minha esposa. Apresentadora: E vamos conhecer a esposa, Eliane. aplausos Apresentadora: Olá Eliane. Por que você se casou com Jorge sabendo que a mãe dele era assim. Eliane: Bem, eu não ia casar com ele justamente por causa dela. Mas ele tinha tanta confiança que ela ia parar destas coisas depois que cassássemos que aceitei seu pedido de casamento. |
What family members call each other | rebelde atencioso suspiro receber entender casado |
não fala mais comigo está na hora Há uns três meses pedido de casamento |
Preterit tense of irregular verbs |
6 | Hard Day | Stress | Talking about your day | Mônica: Diego, você esta com uma cara tão tristinha... Diego: É que eu tô com um pouco de dor de cabeça. Mônica: Aconteceu alguma coisa? Diego: Não, eu só tive um dia estressante, trabalhei muito hoje. Mônica: Vendeu muito? Diego: Sim, batemos a meta da semana. Mônica: Que ótimo! Veja o lado positivo. Diego: Sim, por esse lado foi bom sim, mas eu nem almocei hoje. Vendi, vendi e vendi desde a hora que eu cheguei. Mônica: Aproveita sua folga amanhã pra descansar então. |
Diminutives and augmentatives | estressante meta positivo nem aproveitar folga inalar |
cara estar com uma cara... folga meta nem |
Preterit tense of regular verbs |
7 | Where Do You Work? | Work | Describing your job | Mônica: Como é exatamente esse trabalho seu de vendedor, Diego? Diego: Eu sou representante de produtos de beleza, eu tenho que ir em vários salões para divulgar e vender. Mônica: Você foi em todos os salões da cidade? Diego: Uhum Não só da cidade como também em todo o estado. Mônica: Poxa, deve ser cansativo mesmo. Diego: Foi cansativo sim, mas eu gosto do trabalho, eu e o (Hélio) fomos conversando e contando piadas pelo caminho. Mônica: Pelo menos você e o seu chefe são amigos, né? Diego: Ah claro, o Hélio é meu amigão. |
Traveling salesmen | amigão cidade estado cansativo piadas trabalho vendedor |
produtos de beleza esse trabalho seu eu e Hélio |
Preterit tense of ser and ir |
8 | Ready for the Game | Football | Talking about sports | João: Pronto pra ver um jogão? Ricardo: Jogão? O seu time vai perder de goleada. João: Eita! Não fique tão confiante assim. O jogo nem começou ainda. Ricardo: Mas vai perder sim. Não esqueça que seu time nunca ganhou do meu. João: E como eu vou esquecer? Você não deixa. Ricardo: Você trouxe a cerveja? João: Trouxe. Ricardo: Vou por na geladeira. Eu fiz uma carninha na brasa que tá uma delícia. João: Opa, futebol, cerveja e churrasco, ta tudo perfeito! Ricardo: Então fica pra ver o segundo tempo aqui também. João: Não posso, a minha mulher pediu para chegar cedo. Ricardo: Pra que? Hoje é sabado! O que você tem pra fazer hoje que é mais importante que o jogo? João: Íamos ao cinema. Tem um filme românico que ela quer assistir. |
Crowding around the biggest TV | jogão geladeira delícia brasa romântico perfeito confiante time futebol |
perder de goleada segundo tempo minha mulher |
Stem-changing verbs |
9 | Family Ties | Clothing | Talking about family | Fabiana: O que você esta fazendo? Igor: Estou separando algumas roupas para dar ao meu irmão mais novo. Fabiana: Eu também dava as minhas roupas para a minha irmã mais nova. Igor: Você não dá mais não? Fabiana: Eu dei até o ano passado. Agora ela disse que as minhas roupas não servem mais nela. Igor: Agora a situação vai se inverter. hehe Fabiana: Já se inverteu. Ela já é maior do que eu e ela me dá as roupas dela. Olha essa blusa que ela me trouxe. Igor: Que blusa legal. Calvin Klein é uma marca boa. |
Brand names in Brazil | blusa roupa marca irmão irmã |
me trouxe irmã mais nova não servir nela inverter-se |
Preterit tense of dar, dizer, and trazer |
10 | Buying a Fridge | Shopping | Buying an appliance | Vendedor: Posso ajudar? Senhor: Sim estou procurando uma geladeira nova. Vendedor: Que tipo de geladeira você quer? Senhor: Bem, o apartamento é pequeno e foi alugado por minha esposa. Só tem espaço para uma de 350 a 400 litros. Vendedor: É uma geladeira Frost-Free que o senhor quer? Senhor: Sim. Eu não gosto que precisa descongelar. Vendedor: É muito ruim né? Bem então temos esses três modelos. A Bosch, a Brastemp, e a Consul. Senhor: Tá bom. Vendedor: A Bosch é de 403 litros na verdade mas a Brastemp é de 352 e a Consul é de 367. Senhor: Todas frost-free? Vendedor: Todas. Senhor: Faz parcelado? Vendedor: Fazemos. |
Brazilian layaway | geladeira frost-free espaço litro descongelar Geladeira modelo parcelado alugado |
geladeira esposo gosto que |
Passive voice |
11 | Just One | Depositing money | Listening to others | Guarda: Bom dia, seu Augusto. Augusto: Bom dia. Guarda: O senhor pretende fazer o que? Augusto: Só depositar esse cheque. Guarda: Então aqui sua senha. Seu numero é B221. Augusto: Obrigado. ... Cliente: Por que ta demorando tanto? Eu só quero depositar um cheque. Augusto: Tá demorando demais hoje. Cliente: Ta sim. to esperando faz 45 minutos. Augusto: Para fazer o que? Cliente: Uma pergunta. Augusto: Que coisa. Mas por que está demorando tanto? Cliente: Será que alguém se atrasou? Augusto: Provavel. Cliente: Ou que estão se reunindo pra organizar uma festa? Augusto: Também pode ser. Cliente: O atendimento dessa agência é péssimo. Augusto: Eu não tenho certeza mas acho que só tem um caixa atendendo. Cliente: Não acredito! A caixa: b221 Augusto: Me salvei. |
Preferential treatment | o caixa atender cheque reunir atrasar senha depositar |
me salvei to esperando faz 45 minutos fazer uma pergunta Também pode ser |
Reflexive verbs |
12 | I'm-Sorry Present | Apologies | Apologizing with a present | Bernardo: Você pode me ajudar com isso? Lucas: Claro. Mas, que presente é esse? Bernardo: Isto é um ursinho que eu quero dar para minha namorada. <barulho de papel de embrulho> Lucas: Eu nâo sou muito bom com embrulhos não. Bernardo: Poxa, eu me decidi a pedir desculpas a ela por ter esquecido que íamos ao cinema ontem. Lucas: Eu sei. Ela se queixou de te para mim. Bernardo: Então você sabe porque eu preciso fazer isto. Lucas: Sei sim. Bernardo: Achei que levar um presentinho seria bom. Lucas: Então, mãos à obra. ... Lucas: Acho que ficou bom. Não está o presente mais bem embalado do mundo, mas tá bom. Ela vai ficar feliz que você se preocupou com isto. Bernardo: Espero que sim, eu sei que ela gosta de ursinhos. Espero que ela me desculpe. |
Say it like you mean it | ursinho poxa embrulhos embalar presente obra queixar-se |
presentinho ficar feliz preocupar-se com isso Não está o presente mais bem embalado do mundo, mas tá bom. por ter esquecido espero que ela me desculpe |
Verbs that take prepositions |
13 | Surprise! | Secrets | Dealing with difficult attitudes | Marlon: Me conta. Mariana: Não. Marlon: Mariana, eu quero que você me conte. Mariana: Não vou. É uma surpresa. Marlon: Mas eu não gosto de surpresa. Eu quero saber agora. Mariana: Não vou falar nada. Marlon: Então tá, você quer que seja assim. Deixa assim então. Mariana: Eita, Marlon. Não precisa fala desse jeito. Me machuca. Estamos fazendo algo bom pra você e você age desse jeito, dá nem vontade. Marlon: Desculpe Mariana mas realmente, não gosto de surpresas. Mariana: Então aprenda a gostar porque vai ter uma. Marlon: Ai ai, eu não queria que fosse assim. |
How tone of voice can offend | surpresa contar machucar jeito agir vontade nem realmente |
contar dá nem vontade Deixa assim então |
Subjunctive mood |
14 | All in One | Shopping | Learning about products | Vendedor: Boa tarde. Senhor: Boa tarde. Vendedor: Posso ajudar o senhor? Senhor: Sim. Estou procurando uma lavadora de roupa. Vendedor: De quantos quilos? Senhor: Não sei. Minha esposa queria que fosse bem grande. Oh, e também queria que seca a roupa. Vendedor: Ah, então o senhor quer um lava-seca? Senhor: Sim, Eletrolux tem um que parece muito bom. Vendedor: E é mesmo. Temos um aqui na loja se quiser ver. Senhor: Quero sim. ... Senhor: É de quantos quilos? Vendedor: Dez quilos e meio. Senhor: Parece pequeno. Ela me disse que não queria pequeno. Vendedor: Dez quilos e meio é o maior que tem desses lava-seca. Senhor: Hmmmm.... Vendedor: Também temos da LG e de Samsung. São os melhores três do mercado. Senhor: E quanto custa? Vendedor: Esse aí tá de R$3499. É um preço muito bom. Senhor: Eita, chega me dar cala-frios. Pode fazer um preço melhor? Vendedor: Deixa-me ver. |
Appliance brands | Calafrios lavadora lava-seca quilos Samsung LG Mercado deixar |
boa tarde calafrios quantos quilos |
Past tense of the subjunctive mood |
15 | Happy Bonus Time! | Bonuses | Asking someone to dinner | Mônica: Diego, você está com uma cara ótima. Diego: Obrigado. É que hoje eu recebi boas noticias. Mônica: Prefiro ver você assim, alegre. Diego. Tô muito feliz mesmo. Meu chefe tinha dito que se vendêssemos bem neste mês eles nos daria um bônus e realmente nos deu. Mônica: Então você tem mesmo razão para estar feliz (risos) Diego: Era importante que recebesse este bônus. Mônica: Por que? Diego: Não por que? Para que...para que eu pudesse te convidar pra jantar no restaurante mais fino da cidade. Mônica: (surpresa) Han? Como assim? |
Haggling over (almost) everything | noticias chefe dito neste bônus realmente razão preferir fino realmente |
razão notícias mesmo |
Uses of the past subjunctive |
16 | Envy | Jealosy | Getting along with coworkers | Jonas: Você já conheceu a nova funcionária? Núbia: Eu já vi. Jonas: Eu achei ela tão bonita. Núbia: Eh... Se ela sorrisse menos talvez ela seria mais útil. Jonas: Sério? Eu acho que ela só tá tentando ser simpática. Núbia: Se ela sumisse da minha frente seria melhor... Jonas: Uhh... Você está com ciúme dela? Núbia: Quem? Eu? Eu não! Jonas: Oh Núbia, se você admitisse que está com ciúme e reagisse diferente, a convivência seria mais fácil. |
Jealous Brazilian women | funcionária tão útil tentar simpática sumir ciúme admitir reagir convivência fácil |
achar sumir ciúme vs. inveja admitir convivência |
Past subjunctive |
17 | Extended Version! | Extended warranties | Reading a pamphlet | Narrador: A garantia estendida é um tipo de seguro para produtos de consumo, como eletro domésticos, eletroportateis, equipamentos eletrônico, móveis, celulares, entre outros. Narrador: Esse tipo de seguro cobre os defeitos de fabricação do produto e começa a valer a partir do vencimento da garantia do fabricante. Narrador: O seguro Garantia Estendida cobre ainda os custos de mão de obra e reposição de peças ou componentes necessários para o conserto do seu produto. Narrador: Assim, a Garantia Estendia se torna uma proteção necessária para todos os seus produtos de bem de consumo. Narrador: Esse seguro não cobre uso do produto ao estar dentro de um vácuo. |
Extended warranties | mão de obra reposição peça conserto consumo eletroportateis móveis vácuo móveis produto |
moveis seguro vácuo mão de obra |
How to say "to become" |
18 | How To [How to...do what? The characters are about to use Google maps, and they seem to know how to do that just fine.] |
Installing gas [Um, no. Nothing to do with gas at all.] |
Reading instructions | Ildeci: Então onde ela mora? Ângela: No bairro das américas. Ildeci: E onde fica? Ângela: Pra falar a verdade eu não sei. Fica em direção ao centro, um daqueles barriozinhos populares, sabe? Ildeci: Mais ou menos. Vou olhar no Google. Ângela: Por favor. Ela é a amiginha da minha prima e queria trazer as duas pra casa pra brincar um pouco. Ildeci: Que lindinho. Ângela: Por causa dessa viagenzinha que vou fazer para a Europa, não sei quando vou vê-las novamente. Ildeci: Oh coitadinha de você. Preocupa não tá, ela vai lembrar de você quando você voltar da Alemanha. Ângela: Eu sei. É que vou ficar na Alemanha por cinco anos e quando eu voltar ela já vai ser grandona. |
Social classes in Brazil | bairro estado daquele verdade brincar lindo viagem coitado Alemanha grandona |
no bairro das américas quando eu voltar |
Diminutives and augmentatives |
19 | Cleaning Instructions | Applicances | Reading instructions | Narrador: O visor da porta e o gabinete do produto podem ser limpos com pano macio, água morna e detergente neutro. Narrador: Não use produtos abrasivos, álcool ou solventes pois podem danificar o seu microondas. |
Written vs. spoken Portuguese | detergente neutro produto abrasivo microondas gabinete visor morna danificar |
gabinete detergente microondas |
Present perfect tense |
20 | Up to Date | Car sound systems | Reading a pamphlet | Narrador: Contando com DVD Players, CD` Players, Alto-falante, Subwoofers e amplificadores a nova linha Marechal Deodoro oferece uma solução completa eme som automotivo, e ainda uma ampla conectividade com diversos aparelhos, como MP3 Players ou Pen Drives portáteis, via entrada USB, isso possiblita realizar a conectividade com os aparelhos iPod* e iPhone*, oferecendo controle total de susa músicas pelo Marechal durante a reprodução. |
Where past meets present | alto-falante subwoofer DVD player amplificadores solução conetividade USB pen drives repodução |
pen drive USB alto-falante nova linha |
Pluralization |
21 | Cell Phones | cell phones | Reading an ad | Narrador: Mais uma atracão de Pequim - a cobertura da Osório. Narrador: A operadora com a maior cobertura* de roaming internacional está presente em mais de 200 países e oferece pacotes de voz e de dados para você usar em viagens internacionais. Narrador: Saiba mais sobre os serviços em www . osório . com |
Marechal Osório | cobertura Osório operadora atração Pequim país oferecer pacotes voz dados roaming |
Pequim pacote de voz e dados saiba mais |
Reciprocals |
22 | Regional Limitations | Apartments | Renting an apartment | Woman: Então, você tem fiador? Man: Tenho sim. Woman: Que bom. Para locar um apartamento assim, um fiador facilita muito. Ele é daqui? Man: Sim, ele e do Rio. É meu cunhado. Woman: Ele não é daqui de Curitiba? Man: Não. Woman: Ele tem imóvel aqui em curitiba? Man: Também não. Por que? Woman: Por que nós não aceitamos fiadores do Rio, só de São Paulo para o sul. Man: Por que? Woman: Porque é norma da empresa. Você não sabia? Man: Quando que eu iria tomar conhecimento disso, só falei contigo. Woman: Bem, então você pode pedir um seguro fiança se você quiser. |
The hardest thing about renting an apartment in Brazil | fiador norma cunhado facilitar sul aceitar imóvel Curitiba conhecimento fiança local apartamento |
tomar conhecimento fiador norma seguro fiança |
Pronunciation |
23 | Off to the Beach | Vacation | Deciding where to travel | Gustavo: Precisamos combinar as nossas férias, amor. Amanda: Sim, você tem pensado em algo? Gustavo: Ainda não. Você tem alguma sugestão? Amanda: Eu quero ir para um lugar divertido. Eu quero passear, dançar... Gustavo: Eu tô precisando descansar. Amanda: Eu tô precisando de um bronze. Gustavo: Nós também não podemos gastar muito hein? Amanda: Que tal Maracaípe? |
Tourist season | taiti combinar sugestão divertido passear dançar bronze férias gastar |
sugestão bronze gastar |
Pluperfect tense |
24 | Just Asking to Get Fired | Coworkers | Weighing options | Juliana: Então, me diga o que fazer e eu faço. Sara: Bem tem muitas opções. Juliana: Muitas opções? Ha! Por exemplo? Sara: Bem você poderia pedir que ele te demita. Juliana: Não faço isso. Eu preciso do emprego, não posso perdê-lo. Sara: Então faz o seguinte, fala para seu chefe que você precisa fazer uma cirurgia. Juliana: Que cirurgia? Sara: Não sei, inventa alguma coisa. Juliana: Ahh Sara, eu não vou mentir dessa forma não. Eu não gostei do que aconteceu mas não justifica enganar. Sara: Justifica sim. Se o meu chefe fizesse algo assim comigo, eu daria um tapa na cara dele que ele nunca iria esquecer. Juliana: Mas você não tem dois filhos para sustentar. |
Employee turnover | opção demissão emprego seguinte cirurgia inventar mentir justificar engano stustentar enganar |
precisa fazer uma cirurgia faz o seguinte |
Subjunctive mood with verbs of communication |
25 | Taking Way Too Long | Bureaucracy | Checking the status of an urgent matter | Nicolle: Então o que eu preciso fazer para receber meus documentos? Secretária: Quais documentos? Nicolle: Nove dias atrás, eu solicitei uma segunda via do meu RG. Vocês tem essa solicitação? Secretária: Deixa-me ver...sim. Está aqui. Nicolle: A mulher falou que eu receberia em dois dias. Mas ainda nada chegou. Secretária: Desculpa pelo constrangimento. Seu documento estará pronto amanhã pela manhã. Nicolle: Então, tá. Obrigada pela atenção. |
Registration cards | quais solicitar contrangimento atenção documento solicitação qual |
quais constrangimento documentos |
Formal future tense |